miércoles, 15 de septiembre de 2010

Una canción: Voilá, voilá (Rashid Taha)



Rachid Taha
es un ecléctico músico nacido en Argel y uno de los renovadores del "Rai". Participó en ese concierto-disco convertido en la reunión multigeneracional del rai: 1,2,3 soleils, junto a Cheb Khaled y Faudel, las tres grandes estrellas de este tipo de música. Rachid Taha (1958) representa una de las propuestas de fusión más interesantes, quizá la más roquera. Taha va más allá de la música y dice lo que piensa y lo que ve.
"Voilá, voilá" es una canción aviso de cómo "no hemos aprendido la lección". En la canción nos dice: "En todas partes el discurso es el mismo: 'Extranjero, eres la causa de nuestros problemas". Integrado en un ritmo vivo, el mensaje se convierte en una experiencia del cuerpo y la mente:
"Yo creí que esto había terminado, pero no, pero no... fue solo un descanso"
En su disco "Tékitoi" (2004) se incluye una versión de esta canción cantada en español.

Voilà, voilà

Voilà, voilà, que ça recommence Partout, partout et sur la douce France Voilà, voilà, que ça recommence Partout, partout, ils avancent La leçon n'a pas suffit Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli Partout, partout, les discours sont les mêmes Etranger, tu es la cause de nos problèmes Moi je croyais qu'c'était fini Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit

Voilà, voilà ...

La leçon n'a pas suffit Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli Dehors, dehors, les étrangers C'est le remède des hommes civilisés Prenons garde, ils prospèrent Pendant que l'on regarde ailleurs Prenons garde, ils prospèrent Pendant que l'on regarde ailleurs

Voilà, voilà ...

The lesson was not learned Remember they choosed forget Everywhere I hear what they say Foreigners you are the cause of our problems Me I thought it was all over But in fact, it was only a pause Voilà, voilà, it starts again Everywhere and in la douce France Voilà, voilà, it starts again They are coming Voilà, voilà ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario